
Text itself is image. We recognize this most obviously when we cannot read a language. But there are also the associations with a given type or font, the implications of the handmade versus the machine made, the dialogue between imagery and text, and the various ways in which meaning can be opened or closed, clarified or confounded by the inclusion of language in an image, or in the titling of an image.
The words in this particular image are stated as exclamatory remarks, but in translation read as questions. The questions, like the image, are a hook. They sell an unattainable fantasy. The image says, “Beauty is youth. Youth beauty.” But you see yourself and the world reflected in the image, and know that time, mercilessly, has no stop, and beauty, as an ever changing construct, is a myth. The unattainable is always the most desirable.